少し硬い 英語. I think it would be. Although it seems to be somewhat hard, it seems that it will last long.
When it is constituted by a relatively hard cloth, an elastic core (4) is sewed or adhered to a back surface of the cloth. · 1)あの人ちょっと堅い感じがするね。ロボットみたいで、偽善者っぽいね。 · he looks and sounds stiff, robotic and insincere. I think it would be.
When It Is Constituted By A Relatively Hard Cloth, An Elastic Core (4) Is Sewed Or Adhered To A Back Surface Of The Cloth.
The meat was too tough : Although it seems to be somewhat hard, it seems that it will last long. Or that expression is a bit stuffy.
· 1)あの人ちょっと堅い感じがするね。ロボットみたいで、偽善者っぽいね。 · He Looks And Sounds Stiff, Robotic And Insincere.
That expression is rather stiff. 英語で「硬い」と表現する語といえば、まずは hard が思い浮かびます。文脈によっては、 solid (「固体」「固形」)や strong (「強固」「堅固」)なども「かたい」に対応する表現になり得ます。 訳語(日本語)と英語を1対1で覚える形では、最適な表現はなかなか選べません。英語. I think it would be.
その言い方は、堅い表現です は 英語 (イギリス) で何と言いますか?.
If you are talking about a tone, ちょっと硬い感じがするね means that it seems too formal.|· ちょっとかたい感じがするね。= sounds/looks a bit stiff here are some examples: 食感を英語で表現2:歯ごたえ派vsとろり派の表現集 人気のドーナツショップkrispy kreme doughnutsのkrispyはcrispyをもじったもの 普段「この肉硬いね」なんて言うことは多いと思いますが、それを英語でどう言うのか、改めて考えたことのある人は少ないのでは?
0 Response to "少し硬い 英語"
Post a Comment